RICCPICS

FESTIVALS

 

Montréal est une ville aux multiples facettes, fière de ses contrastes. Deuxième ville francophone après Paris, avec 1,7 million d’habitants (3,8 pour la région métropolitaine), la ville est aussi un creuset des cultures du monde entier, comme en témoignent la mosaïque de ses quartiers et la diversité de sa restauration.

Insulaire mais ouverte sur le monde, Montréal est une ville de festivals toujours encline à la fête, une tradition atteignant son sommet au début de l’été mais qui s’étend à l’anné

 

Montréal is a multifaceted city justly proud of its contrasts. The world’s second-largest French-speaking city after Paris, with 1.7 million residents (3.8 for the metropolitan area), Montréal is also a melting pot of cultures from around the world, as its mosaic of neighbourhoods and diversity of restaurants will attest to.

An island that’s anything but insular, Montréal is a city of festivals that’s always in the mood to celebrate, a tradition that peaks in early to mid-summer but continues year-round!